木曜日, 8月 09, 2007

吃“烧鸟”

烧鸟——日语:焼き鳥,日语里的鳥就是中文的鸡。当然了日语里也有类似繁体中文的“雞”的“鶏”字,也是鸡的意思。反正鸡也是一种鸟,日本人把中文理解到这种程度也就不简单了,就不必深究了。还是回头来说焼き鳥的事儿吧。
所谓的焼き鳥,可不能望文生义以为就是烧鸡。其实,它是把鸡肉串起来烤。当然了,现在有衍生了很多的烧法。挺好吃的。就象俺去年吃的那个生“饺子馅”,那也叫焼き鳥。
这次还是和俺的东大同学一块出去吃饭,好长时间没见了——有快一年了吧。同学瘦了不少,见了面很高兴,来到了一家焼き鳥店。边聊边喝扎啤。
同学这段时间又旅游了很多地方。马上准备9月份到中国的西宁去旅游10天,羡慕。像俺们单位,请10天假简直是不可想象的。
喝到10点多才道别,约好了9月22号利用三连休到富士山脚下的山中湖去划船。我的同学竟然买了皮划艇和救生衣,周末经常去湖边划船。这次邀请俺去,不错不错。据说这个皮划艇是折叠式的,看来我是否也应该考虑……

0 件のコメント: