一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。
我加入了有很多年的一个癌险,明年就要逾期了。所以,到此之前,我非到医院接受精细体检不可。我很害怕,忐忑不安。如果检查的结果没事儿的话,我不打算延长这个保险,因为我就要退休了,没了工作,经济有限。当然付不起那昂贵的保险费了。你也忐忑不安吧。健康比什么都重要。我等你的好消息。(お節介おじさんより)
お節介おじさん这么好的汉语(好像韩国语也很精通),退休了,只要还想工作,那还不是手到擒来的事儿吗。自己搞个公司应该也会很成功。谢谢你的关心,22日去看结果。。
辛苦了!
什么时候了,你还在这里算计钱呢,真替你着急。
コメントを投稿
4 件のコメント:
我加入了有很多年的一个癌险,明年就要逾期了。所以,到此之前,我非到医院接受精细体检不可。我很害怕,忐忑不安。
如果检查的结果没事儿的话,我不打算延长这个保险,因为我就要退休了,没了工作,经济有限。当然付不起那昂贵的保险费了。
你也忐忑不安吧。健康比什么都重要。我等你的好消息。
(お節介おじさんより)
お節介おじさん这么好的汉语(好像韩国语也很精通),退休了,只要还想工作,那还不是手到擒来的事儿吗。自己搞个公司应该也会很成功。
谢谢你的关心,22日去看结果。。
辛苦了!
什么时候了,你还在这里算计钱呢,真替你着急。
コメントを投稿