水曜日, 12月 15, 2010

没有俺的日子里

前两天把希望调到公司里另外一个部门的申请递交了上去(H社?两手抓,两手都要硬嘛)。
先是俺们头儿一阵慰留。俺发现俺很容易被感动啊。差点儿就忘了这只是礼貌而已。就像心里虽然想的是最好再也不要见,表面还要说“再见”一样。
然后,部长说了“你要是不在,我们将会很为难。”
再然后,刚才部长突然给俺布置了一项任务:调查一下已经达到CMMI水平3的其他公司的情况。他们有没有Lead Appraiser。如果没有的话,其他公司为了维持CMMI Level3都采取什么措施。
哈哈,俺猜部长这是为了没有俺的日子做准备呢。
制度就是制度啊,即使100个不乐意,还是会(大体)遵循制度的规定的,这就是日本企业。
曾经有一段时间,俺看到公司的资料都写着“原则上”如何如何。俺还以为像国内那样,既然是“原则上”如何,肯定有例外。既然你可以例外,俺也可以例外,既然你和俺都可以例外,他/她/甚至它当然也可以例外——最后,就没有不例外的了。
后来问了一个日本人,为啥说“原则上”,是不是暗示着允许例外?他说,原则上的意思就是根据原则必须如何。原则就是100%必须遵守的,当然不允许例外。加这个“原则上”的目的是为了强调必须遵守,而不是暗示允许例外。就像还有“契约上”如何如何,就是根据合同应该怎样的意思,只是强调必须遵守,没什么例外不例外的。
あぁ、なーるほど。日本人就是死心眼儿啊。哈哈。

刚才部长又把俺叫出去,详详细细谈了一个钟头。跟俺说,转到另外一个部门,当PM的话,有什么困难,需要什么能力。而俺现在在什么能力方面有所不足,应当如何加强。
一番话说得俺是频频点头。虽然有不少偏见,可俺也不得不暗自佩服部长还是比较客观公正不带感情色彩的考虑了俺的换部门的要求。
要知道俺从他这里走掉以后,俺的工作没人承担,肯定会很麻烦的。
他也要求俺替他考虑一下,俺的继承人问题。不过他也不得不承认,取得资格不是轻而易举的,是非常困难,一般人取得不了的——哼!既然这样,为啥俺在这里默默干活儿的时候,老是不受重用?工资比俺的同龄人要低好几个档次!?
部长还说,为了让俺拿资格,每次去美国光是培训费一次就百万为单位,到俺拿到资格花了相当多的投资。就这一两年的投资可能比普通日本员工一辈子的培训费都要多多了。
俺心里很歉疚。确实,俺对公司培养俺是心存感激的。没有n倍地回报公司,这个不符合俺的个性,总会觉得歉疚。
俺心里说sorry,不过,这也不是俺的责任,你们不用俺,那能怪俺吗!?同时又担心,万一H公司的事儿成了,公司可能以这个投资为名,跟俺讨价还价,阻碍俺走。
接下来跟俺说了,新部门将要受到的挑战,能否适应得了?生活上面也太变(艰难,困难),如果工作不能顺利上手的话,现在处在很高的位置(是吗?俺心中暗笑),到那里就会跌落到最底层,甚至工资都会降低。俺装傻充愣,频频点头说,確かにそうですね(确实如此啊)。覚悟しています(早有心理准备)。
接着又给俺分析了一下如果接着在这里干下去的好处。俺接着装傻充愣,频频点头说,確かにそうですね(确实如此啊)。可是就是什么都不表态。
最后部长说,那好吧,既然你自己想挑战新的东西,我们只有全力支持你啦!
感动,真的挺感动的(可能俺太容易被感动了)。俺都在想,如果H公司的事儿成了,怎么跟部长说出口呢?

0 件のコメント: