金曜日, 5月 25, 2007

電車で(电车上)

ゆうべ、弊社の歓迎会だった。僕は別の用事があって、謝って、速やかに帰宅した。
昨晚,公司的欢迎会。俺有别的事儿,抱歉,提前回家了。
上野で常磐線を乗って、混雑時間帯だから、ドアのそばに立っていた。隣は二人の外人がいた。
在上野站乘上常盘线,正是人多的时间,俺就站在门旁边儿。旁边儿站着两个外国人。
(ハハ、僕も外人だ、しかし、僕は一見で分からない外人だ。と言うのはその二人は一見で分かる外人だったーー欧米人だった。)。
俺也是外国人,不过,是那种一眼看不出来的外国人。我说的这两个外国人,是那种一眼就能看出来的外国人——欧美人。哈哈。
夫婦らしい、60代かなと思った。明らかに誰かと話しかけたいと見えたが、周囲の日本人がみんな黙っているのをおかしく見ているようだった。
好像是夫妇,大概60多岁。明显是想找人搭话,可是周围的日本人都静静地看书或者闭目养神。他们用奇怪的眼神看着。
再び、僕を見るとき、僕はiPodのイヤホンを外して、微笑で、『Hi! where are you from?』と声をかけた。
当那个老头儿再一次盯着俺的时候,俺摘掉了iPod的耳机,微笑着问他“你好!从哪儿来?”
『holand』と答えた。
“荷兰”他回答说。
『oh! a beautiful country.』
“荷兰?一个美丽的国家。”俺感叹道。
『Have you benn there?』
你去过哪里?
『No. never, but I read a lot from books...』
“没有啊,不过俺从书上读了不少……”
...
彼らの息子はヨーロッパのNECに就職している。去年、日本NECへ数ヶ月仕事をするとして、来日した。今まで8ヶ月経った。それで、ある日本人女性と結婚しようと決めた。
原来,他们的儿子为欧洲的NEC工作。去年短暂来日本工作,到现在才8个月。可是已经决定和一个日本人结婚。
彼らはholandから、お嫁さんの両親を会いに来て、今は柏へ行く。 あぁ~、いいなぁ~、Japanese girls are very nice. Congratulations!
因此他们从荷兰来到日本,来会亲家,来了。现在正要去柏,女孩的家里。啊,好啊,日本女孩好啊,温柔、贤惠。祝贺!
-------------
驚いたのは、僕は一生懸命日本語を勉強しているが、英語が忘れてしまった。今日、holand夫婦と話すと、話したいことがなかなかできなかった。
不过,有些吃惊的是,俺才毕业两年多点儿,现在平明学日语,英语忘了好多。和他们聊天的时候,很多想说的话竟然说不出来了……

1 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

又谦虚了不是,能把两位老人家的来龙去脉都搞明白,还说自己英语退步了?只是一时卡壳出不来而已,估计再让你多说两站,你的英文能比日语溜,呵呵。毕竟我们中国人是从小学就开始学ENGLISH的呢。