木曜日, 6月 07, 2007

日本語トレーニング

日本語トレーニング、今まで、8回受けました。時間が少なくて、効果はともかく、先生といろいろ交流しています。
先生は非常に熱心な方で、一生懸命仕事をするタイプです。僕の日本語力を向上するよう、いろいろ工夫していると感じます。授業以外、いつでも作文の添削、問題の答えなどをしてくださいます。真面目にやって、熱心に教えてくれます。非常に感謝しています。

14 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

辛苦啦!!恭喜你毕业。

lhw さんのコメント...

还没毕业呢。后面还有。

匿名 さんのコメント...

你肯定是谦虚了。你的日语如果只有初级, 那你怎么在日本工作安家呢?应付日常初级可以说得过去,在工作上不行吧?

我现在是在国外,但不是在日本。以前学过一个月的日语,没能坚持得下去,老师教的和自己学的都不得法。现在全都忘光了,皮毛都不剩。我也不是寻求什么捷径, 就是想从你们过来人的心德方面求点好的建议,免走点弯路。这循序渐进怎么个循法,从哪入手,再怎么个进法,我一头雾水,非常的惶然。

请老兄支招!

匿名 さんのコメント...

看你们师徒两位都是很「真面目」啊。
虽然道路是曲折的、但是前途是光明的、
加油!!!

匿名 さんのコメント...

谢谢俺大哥这么周到的把这首歌贴在自己的网站上,可以让大家先熟悉起来,也减少了我的工作量,感谢感谢!!

lhw さんのコメント...

to 甜心宝贝:
>可以让大家先熟悉起来,也减少了我的工作量...
可惜,俺这里门可罗雀……
恐怕起不了多大作用。

匿名 さんのコメント...

我第一次来看你的博客的时候的访问量是六千四百多人次(也就两个多星期前的事情),现在已经是7118多人次了呢,别说自己门前门可罗雀哦,我掰着手指头算了好半天才算明白,平均一天也要有五十人次呢,够集会的人数了。(打小数学就差,但是还是很努力的算出来了,呵呵)

lhw さんのコメント...

to 甜心宝贝
你说那个计数器啊。哈哈。那7118人次,俺自己至少访问了7千次。

匿名 さんのコメント...

按说应该不会吧。我MSN的网站每次登录的时候直接进入,就不计数的(版主自己是不列入计数范围的),离开编辑功能才计数呢。你这里也应该是这样的,一定是看的人多,但大多是优秀的潜水运动员(看完博客不留言的人),所以让你感觉访客很少吧。另外你也别忘了,你还开了那么多分公司呢,呵呵,一定程度上分散了“客源”,也是情有可愿的啦。

匿名 さんのコメント...

とっても優しそうな先生ですね。
それに真面目で誠実な印象をもちました。
頑張ってくださいね、日本語の勉強。
カラオケ大会にも誘ってみてはいかがでしょう?

匿名 さんのコメント...

日本人はどんな仕事でも、真面目で熱心で一生懸命ですよ。それが、私たちがこの厳しい日本社会の中で、生き残れる道だからです。
「俺」さんはプログが「門可羅雀」だと謙遜なさっていますが、私は大好きですよ。素晴らしい中国文なので、日本語は読まずに、中国語だけ見ています。中国語の学習に役立っていますよ。ありがとうございます。
(お節介おじさん)より

lhw さんのコメント...

to お節介おじさん:
お世話になっております。ご愛読ありがとうございました。おじさんのアドバイスが大変有益でした。これからも、宜しくお願い致します。

lhw さんのコメント...

to 花子ママ さん:
花子ママさんとカラオケ大会で会えて、嬉しいです。楽しみにしています。
明日の授業で、先生を誘ってみます。

lhw さんのコメント...

to 匿名 さん:
这两天太忙了,明后天回答你。
其实俺没有什么经验,总结总结教训吧。