今日は、第二回CMMI部内教育をやりました。僕は、13~14時、『生徒』達が寝ているにもかかわらず、1時間の間、ぺらぺらとしゃべって、うまく説明しました(と思います)。:)
去年と比べると、今年はかなり進歩したと感じましたよ。去年のときは、とっても下手でした。授業の最中によ~~く考えても説明ができませんでした。この進捗度だったら、定年までに、ちゃんとネイティブになれます。(笑)
去年と比べると、今年はかなり進歩したと感じましたよ。去年のときは、とっても下手でした。授業の最中によ~~く考えても説明ができませんでした。この進捗度だったら、定年までに、ちゃんとネイティブになれます。(笑)
今天,上了第二次CMMI概要介绍的课。从下午1点开始到2点结束,正是最困的时候。同学们听着俺的讲课,纷纷点头——基本都睡着了。俺在国内早就练出了处变不惊的本事,面对着惺忪睡眼,俺是面不改色心照跳,侃侃而谈,把俺准备的内容从头到尾讲了一遍。自我感觉说得不错。
和去年这时候相比,俺感觉进步很大啊。刚才结束了俺就在想,去年的时候,站在黑板前向好长时间都说不出来,有的时候说到一般突然不知道后面说什么好,今天几乎一点儿没停顿,啪啪啪,竹筒倒豆子一般。要不然同学们怎么睡得那么好呢?如果老师讲课没有一定节奏和韵律,一般情况下是睡不着的。
说明俺正在逐渐进步。俺这速度,到俺退休,日语肯定能赶超日本人。
和去年这时候相比,俺感觉进步很大啊。刚才结束了俺就在想,去年的时候,站在黑板前向好长时间都说不出来,有的时候说到一般突然不知道后面说什么好,今天几乎一点儿没停顿,啪啪啪,竹筒倒豆子一般。要不然同学们怎么睡得那么好呢?如果老师讲课没有一定节奏和韵律,一般情况下是睡不着的。
说明俺正在逐渐进步。俺这速度,到俺退休,日语肯定能赶超日本人。
2 件のコメント:
知道全世界有多少人受失眠的困扰吗?开个讲座给他们搞治疗吧,估计很快你就可以排上福布斯的名单。
to 甜心宝贝:
失眠就是该睡的时候睡不着,不该睡的时候反而睡着。。。
コメントを投稿